con
con
(kon)preposizione si può unire agli articoli determinati i formando le preposizioni articolate "col", "coi"
1. introduce il complemento di compagnia uscire con gli amici
2. introduce il complemento di relazione essere generoso con i poveri Si è sposato con una mia amica.
3. introduce il complemento di limitazione Con la salute non si scherza. Come va con il tuo nuovo fidanzato?
4. introduce il complemento di paragone confrontare un preventivo con un altro Vuoi paragonare la tua macchina con la mia!
5. introduce il complemento di mezzo arrivare con il treno mangiare con le mani
6. introduce il complemento di modo o maniera amare con tutto il cuore rispondere con rabbia pasta con il pomodoro
7. introduce il complemento di qualità un uomo con la barba una casa con il giardino
8. introduce il complemento di causa Non posso uscire con questa neve.
9. introduce il complemento di circostanza partire con il tramonto essere a letto con l'influenza
10. ha valore di concessione Con tutti i suoi difetti, è un bravo ragazzo. Con tutto quello che ha passato, ha ancora la forza di sorridere.
11. seguito da infinito ha valore di gerundio Col mangiare troppo, finirai per ingrassare.
12. rafforza altre preposizioni una casa con dietro l'orto un bambino con in testa il cappello
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
CON.
preposizione strumentale.
Boc. n. 46. 3. Marine conche, con un coltello, dalle pietre spiccando. E n. 39. 9. Il cuore di M. Guiglielmo Guardastagno, ec. perciocchè io con queste mani gliele strappai.
Talora denota compagnia. Lat. cum.
Bocc. n. 100. 32. Con Griselda, ec. lungamente, e consolato visse.
M. V. 7. 60. Ivi attese il Re d' Araona a fine di combattersi con esso.
La mettiamo anche, sì come i latini, in composizion co' pronomi. ME, TE, SE ma in questa composizion perde la N. MECO, TECO, SECO.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
con
μεcon
concon
вÑв, за, из, по, поÑади, пÑез, пÑи, Ñ, ÑÑÑ, Ñ, ÑÑезcon
ambcon
s, pÅi, u, v, zacon
medcon
kun, percon
bâcon
con, percon
sucon
zcon
ajutorul (cu ajutorul), cu, princon
вмеÑÑе Ñ, Ñcon
medcon
enyecon
ilecon
baa, bi, ham, waacon
Ù ÙØ¹Ùcon
kanssa, not usedcon
scon
・・・ã¨ä¸ç·ã«, ・・・ãæã£ãcon
...ê³¼ í¨ê», ~ì ê°ì§con
medcon
comcon
à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ, รà¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸con
vá»icon
×¢×con
[kon] prep può fondersi con l'articolo determinativo: con + il = col, con + lo = collo, con + l'= coll', con + la = colla, con + i = coi, con + gli = cogli, con + le = collea. (gen) → with
ci andrò con lei → I'll go with her
con chi sei stato? → who were you with?
con chi era il film? → who was in the film?
riso col burro → rice with butter
un ragazzo con gli occhi azzurri → a boy with blue eyes, a blue-eyed boy
è a letto con la febbre → he's in bed with a temperature
ci andrò con lei → I'll go with her
con chi sei stato? → who were you with?
con chi era il film? → who was in the film?
riso col burro → rice with butter
un ragazzo con gli occhi azzurri → a boy with blue eyes, a blue-eyed boy
è a letto con la febbre → he's in bed with a temperature
b. (complemento di relazione) → with; (nei confronti di) → with, towards
sono in contatto con loro → I am in touch with them
è sposata con uno scozzese → she's married to a Scot
si è sposata con uno scozzese → she married a Scot, she got married to a Scot
hai parlato con lui? → have you spoken to him?
essere gentile con qn → to be kind to sb
è brava con i bambini → she's good with children
confrontare qc con qc → to compare sth with o to sth
sono tutti con lui (dalla sua parte) → they are all on his side, they are all behind him
sono in contatto con loro → I am in touch with them
è sposata con uno scozzese → she's married to a Scot
si è sposata con uno scozzese → she married a Scot, she got married to a Scot
hai parlato con lui? → have you spoken to him?
essere gentile con qn → to be kind to sb
è brava con i bambini → she's good with children
confrontare qc con qc → to compare sth with o to sth
sono tutti con lui (dalla sua parte) → they are all on his side, they are all behind him
c. (per mezzo di) → with; (aereo, macchina) → by
scrivere con la penna → to write with a pen
prendilo con le mani → pick it up with your hands
condisci l'insalata con l'olio → dress the salad with oil
arrivare col treno/l'aereo/con la macchina → to arrive by train/by plane/by car
lo hanno fatto venire con una scusa → they used a pretext to get him to come, they got him to come by means of a pretext
scrivere con la penna → to write with a pen
prendilo con le mani → pick it up with your hands
condisci l'insalata con l'olio → dress the salad with oil
arrivare col treno/l'aereo/con la macchina → to arrive by train/by plane/by car
lo hanno fatto venire con una scusa → they used a pretext to get him to come, they got him to come by means of a pretext
d. (complemento di modo o maniera) → with
con pazienza → with patience, patiently
con la forza → by force
con molta attenzione → with great attention, very attentively
con mia grande sorpresa/stupore → to my great surprise/astonishment
lo accolse con un sorriso → she greeted him with a smile
con pazienza → with patience, patiently
con la forza → by force
con molta attenzione → with great attention, very attentively
con mia grande sorpresa/stupore → to my great surprise/astonishment
lo accolse con un sorriso → she greeted him with a smile
e. (complemento di causa) con questo freddo non potremo partire → we can't leave in this cold weather
con tutti i debiti che ha... → with all his debts ..., given all his debts ...
con il 1° di ottobre → as of October 1st
con l'autunno cadono le foglie → with the coming of autumn the leaves fall from the trees
con tutti i debiti che ha... → with all his debts ..., given all his debts ...
con il 1° di ottobre → as of October 1st
con l'autunno cadono le foglie → with the coming of autumn the leaves fall from the trees
f. (nonostante) con tutti i suoi difetti... → in spite of all his faults ...
con tutto ciò → in spite of that, for all that
con tutto che era arrabbiato → even though he was angry, in spite of the fact that he was angry
con tutto ciò → in spite of that, for all that
con tutto che era arrabbiato → even though he was angry, in spite of the fact that he was angry
g. (con l'infinito) se vuoi dimagrire, comincia col mangiare meno → if you want to lose weight, start by eating less
finì col dirgli che aveva ragione lei → he ended up saying she was right
con l'insistere tanto l'hai fatto arrabbiare → you've annoyed him with your pestering
col passar del tempo → with the passing of time, in the course of time
col sorgere del sole → with the dawn
finì col dirgli che aveva ragione lei → he ended up saying she was right
con l'insistere tanto l'hai fatto arrabbiare → you've annoyed him with your pestering
col passar del tempo → with the passing of time, in the course of time
col sorgere del sole → with the dawn
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009