Cramoisi
Cramoisi est un nom, plus souvent adjectif, de couleur désignant un rouge profond tirant vers le violet, synonyme, comme nom de couleur, de carmin, d'usage principalement en peinture, tandis que cramoisi s'emploie plutôt en textile et dans un usage littéraire[1].
Le mot cramoisi dérive des moyens employés autrefois pour produire la couleur, à partir des corps séchés d'un insecte, la cochenille du chêne kermès, d'où le nom de « kermésy », puis « cramoisi ». Cet insecte étant rare et difficile à récolter en quantité, on lui préféra à partir du XVIIe siècle une espèce voisine, Dactylopius coccus, hôte des cactus d'Amérique. L'acide carminique est le colorant anthraquinonique responsable de la couleur. On obtient un pigment laqué par mordançage sur sels d'aluminium. Des chimistes ont obtenu de l'acide carminique par synthèse en laboratoire en 1991.
Le terme cramoisi a depuis longtemps pris un sens indépendant du colorant. L'alizarine, colorant de la garance dont il existe une production synthétique industrielle depuis la fin du XIXe siècle, donne des nuances cramoisies[2].
Le rouge cramoisi est, en France, la couleur distinctive des robes universitaires françaises et des épitoges pour les disciplines médicales[3], ainsi que des parements de distinction de l'uniforme des médecins des armées[4].
Nuanciers
[modifier | modifier le code]Le Répertoire de couleurs de la Société des chrysanthémistes publié en 1905 donne quatre tons de Rouge cramoisi, en indiquant qu'il s'agit de la Laque carminée foncée du marchand de couleurs Bourgeois. « L'écarlate de cochenille, traité par le protochlorure d'étain, donne du Rouge cramoisi. » Il donne aussi quatre tons d'un Carmin cramoisi, « Pourpre de Tyr mêlé de Carmin de Cochenille[5] ».
Étymologie
[modifier | modifier le code]Le mot « cramoisi » est attesté dès 1315 et référait à un tissu de couleur rouge foncé[1]. Ce mot existait antérieurement sous les formes quermesi, cremosi[6] (cf. les équivalents en italien)[7] ou crémoisi.
En anglais, cramoisy, tombé en désuétude, est un emprunt du français. Crimson, attesté dès 1416, provient des formes antérieures cremesin et crymysyn, adaptées du vieil espagnol cremesin qui signifiait « relatif au kermès », adapté lui-même du latin médiéval cremesinus pour kermesinus ou carmesinus, c’est-à-dire le pigment de la cochenille Kermes vermilio, quirmiz en arabe (et en persan), dérivant lui-même du sanskrit krmi-ja (de krmih « ver » et ja « produit ») signifiant « pigment rouge produit par un ver ». C'est un mot apparenté au latin vermis (ver) qui a donné worm en anglais. Le latin médiéval carmesinus (et sa forme contractée carminus) a également pour dérivé carminium qui a donné carmin en français et carmine en anglais[8]. Les mots carmin et cramoisi ont donc la même origine.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Annie Mollard-Desfour, Le Rouge : Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe – XXIe siècles, CNRS Éditions, coll. « Dictionnaires », (1re éd. 2000).
Références
[modifier | modifier le code]- « Cramoisi », sur www.cnrtl.fr, Centre national de resources textuelles et lexicales (consulté le ).
- ↑ (en) « Pigment Red », sur artiscreation.com (consulté le ). Il faut examiner les traductions de l'anglais avec prudence ; souvent les champs chromatiques sont différents, bien qu'ils se recoupent, en français et en anglais.
- ↑ Arrêté du Gouvernement qui détermine le costume des professeurs des Écoles de médecine. 20 Brumaire An XII. », dans Beauchamp, Arthur Marais de, Recueil des lois et règlements sur l'enseignement supérieur : comprenant les décisions de la jurisprudence et les avis des conseils de l'Instruction publique et du Conseil d'État., t. 1, Paris, Delalain frères, (lire en ligne), p. 132
- ↑ « CIRCULAIRE N° 508290/DEF/DCSSA/AA/PAPS relative à la composition des différentes tenues revêtues par le personnel militaire du service de santé des armées. » [PDF], sur Légifrance, (consulté le ), p. 68
- ↑ Henri Dauthenay, Répertoire de couleurs pour aider à la détermination des couleurs des fleurs, des feuillages et des fruits : publié par la Société française des chrysanthémistes et René Oberthür ; avec la collaboration principale de Henri Dauthenay, et celle de MM. Julien Mouillefert, C. Harman Payne, Max Leichtlin, N. Severi et Miguel Cortès, vol. 1, Paris, Librairie horticole, (lire en ligne), p. 114, 159.
- ↑ Marco Polo, Marie-Luce Chênerie, Philippe Ménard, et Michèle Guéret-Laferté, Le Devisement du monde. Départ des voyageurs et traversée de la Perse, vol. 1, Librairie Droz, , 285 p. (ISBN 9782600004794, lire en ligne), p. 233, Cremosi.
- ↑ J. L. Barthélemy Cormon, Dictionnaire portatif et de prononciation italien-français, B. Cormon et Blanc, , 863 p. (lire en ligne), p. 205, Cremisi.
- ↑ (en) Online Etymology Dictionary : Crimson ; Carmine.